ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਨ ਦਿਸਈ
ਹੋਂਦੀ ਅਖੀਂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਸੋਈ।
He ‘who does not understand the idea of a gurmukh is deaf
despite his ears.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਨ ਗਾਵਈ
ਹੋਂਦੀ ਜੀਭੈ ਗੁੰਗਾ ਗੋਈ।
He ho does not sing the hymns of Gurmukh is dumb though
having a tongue.
ਚਰਨ ਕਵਲ ਦੀ ਵਾਸੁ ਵਿਣੁ
ਨਕਟਾ ਹੋਂਦੇ ਨਕਿ ਅਲੋਈ।
Devoid of the fragrance of the lotus feet of the Guru, he is
supposed to be with a clipped nose (brazen-faced) despite his lovely
nose. |
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਵਿਹੂਣਿਆ
ਹੋਂਦੀ ਕਰੀ ਲੁੰਜਾ ਦੁਖ ਰੋਈ।
A person devoid of Gurmukh's sense of service is a wailing
cripple, his healthy hands notwithstanding and he goes on weeping.
ਗੁਰਮਤਿ ਚਿਤਿ ਨ ਵਸਈ
ਸੋ ਮਤਿ ਹੀਣੁ ਨ ਲਹਂਦਾ ਢੋਈ।
One in whose heart, the wisdom of the Guru is not sustained,
is a fool who gets no shelter anywhere.
ਮੂਰਖ ਨਾਲਿ ਨ ਕੋਇ
ਸਥੋਈ ॥੩॥
The fool has no companion. |
ਨੋਟ: ਇਹ
ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ ਦੇ ਬੋਲ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਸਾਰੀ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ
ਹਨ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹਨ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ 'ਤੇ ਲਗਾ
ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਨ, ਅੰਦਰੋਂ ਕੁੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਝਾਤੀ ਮਾਰਕੇ
ਵੇਖਣ ਅਤੇ ਬਾਬਾ ਫਰੀਦ ਦਾ ਇਹ ਫੁਰਮਾਨ ਪੜ੍ਹ ਲੈਣ "ਫਰੀਦਾ
ਜੇ ਤੂ ਅਕਲਿ ਲਤੀਫੁ ਕਾਲੇ ਲਿਖੁ ਨ ਲੇਖ ॥ ਆਪਨੜੇ ਗਿਰੀਵਾਨ ਮਹਿ ਸਿਰੁ
ਨੀਵਾਂ ਕਰਿ ਦੇਖੁ ॥" ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਵਾਈ ਤਾਂ ਖਾਦੀ ਮੂੰਹ ਥਾਣੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਰ ਉਥੇ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਥੇ ਦਰਦ ਹੋਵੇ, ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇ। ਤੇ
ਜੇ ਇਹ ਬੋਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਸਮਝ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹਨ।
ਸੰਪਾਦਕ
ਖ਼ਾਲਸਾ ਨਿਊਜ਼
|