ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸੀਂ ਹਫ਼ਤਾ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਕਦੀ ਵੀ ਛੇਵੇਂ ਦਿਨ ਨੂੰ
ਹਫ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦੇ, ਅਸੀਂ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਕਿ ਅੱਜ ਤੂੰ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ
ਬਾਅਦ ਮਿਲਿਆ, ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅੱਜ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਮਿਲਿਆ।
ਪਰ ਅਸੀਂ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਹਫ਼ਤਾ ਕਿਉਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਨਾ ਕਦੀ ਕਿਹਾ ਹੀ ਹੈ ????
ਇਸ ਦਾ ਜਦੋਂ ਪਿਛੋਕੜ ਪੜਿਆ ਤਾਂ ਪਤਾ ਚਲਿਆ...
ਕਿ ਜਦੋਂ ਇਸ ਧਰਤੀ ਦੇ ਮੁਗਲਾ ਦਾ ਰਾਜ਼ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ
ਫਾਰਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਦਰ ਸਤਵੇਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਹਫ਼ਤਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਇਥੇ ਹਫ਼ਤਾ ਲਫ਼ਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਚਾਲੂ ਹੋਈ, "ਹਫ਼ਤ"
ਫਾਰਸੀ ਦਾ ਅਖਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਤਵਾਂ ਦਿਨ ਹੈ...
ਜਿਵੇਂ
* ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ -
ਅੱਵਲ
* ਸੋਮਵਾਰ - ਦੋਮ
* ਮੰਗਲਵਾਰ - ਸੋਮ
* ਬੁਧਵਾਰ -
ਚਹਾਰ
* ਵੀਰਵਾਰ -
ਪੰਚਮ
* ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ - ਛੀਛਮ
* ਸ਼ਨੀਵਾਰ - ਹਫ਼ਤਮ
ਇਸ ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਮਾਣ ਮਿਲਦਾ ਹੈ,
ਅਰਬ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੱਤ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਇਸਲਾਮੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅੰਦਰ "ਹਫ਼ਤ
ਜ਼ੁਬਾਂ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਹਫ਼ਤ - ਸਤ + ਜ਼ੁਬਾਂ - ਜ਼ੁਬਾਨ =
ਹਫ਼ਤ ਜ਼ੁਬਾਂ ਭਾਵ ਸਤ
ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਨਣ ਵਾਲਾ।
ਜਿਵੇਂ ਆਪਣੇ ਮਾਲਵਾ, ਦੁਆਬਾ, ਮਾਝਾ ਦੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ ਵਿਚ ਥੋੜਾ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਹੈ, ਇਵੇਂ
ਹੀ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਇਲਾਕਿਆਂ ਦੇ ਭੇਦ ਕਰਕੇ ਸੱਤ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਹੈ
: ਕੁਰੈਸ਼, ਤਯ, ਹਵਾਜ਼ਿਨ, ਯਮਨ, ਸ੍ਕੀਫ਼, ਹੁਜ਼ੈਲ, ਅਤੇ ਤਮੀਮ।